Base de données sur les 
réalisatrices canadiennes
accueil recherche parcourir à propos contact English

Recherche rapide par nom de famille

Displaced View

Réalisé par Midi Onodera
Canada, 1988 (documentaire / expérimental / fiction, 52 minutes)

Description du film [en anglais] :
« Midi Onodera's The Displaced View deals with an increasingly common late twentieth century dilemma: floating anchorless in the multicultural world. An elegantly understated examination of the cultural, behavioural and ideological distances between the filmmaker (a third-generation Japanese-Canadian) and the two generations of women who preceded her, the film is a touching and unfailingly intelligent account of a search for an ever-diminishing sense of cultural identity. »
-- Festival of Festivals (source)

(sources)

Notes sur Displaced View

(sources)

Citations de la réalisatrice [en anglais]

« Cinematically, The Displaced View tackles the notion of the documentary as truth. The construction of the film is documentary based, insofar as nonactors perform in stories which are based on authentic oral history—the cultural and familial links between three generations of Japanese-Canadian women. However, the stories are reconstructed and reassembled through a script, and the creation of a fictional family is used as the vehicle by which the audience reads the story. »
-- Midi Onodera (source)

« When I began work on the film [Displaced View], I decided immediately that my primary audience would be the Japanese-Canadian communities. Within that community, my priority viewer would be the Issei, first-generation JCS. I felt that this generation, my grandmother's was dying out, and it was important for me to convey their story in their language. »
-- Midi Onodera (source)

Citation sur Displaced View [en anglais]

« Part oral history, part minimalist expression, The Displaced View succeeds by grafting several identities together; [Midi] Onodera finds identity through difference. Like Speak Body [by Kay Armatage] and Our Marilyn [by Brenda Longfellow], Onodera's film uses memory to filter the information; she 'makes up the past for you' to fill in the silence. We see images through her voice. 'Onodera' within the film investigates the meaning of the photographs, the questions of identity, then poses those questions to her grandmother in person. All three of these films adopt an experimental polyphonic strategy, intended to oppose dominant forms of representation, and address the cinematic apparatus and its ideological inscription. »
-- Kass Banning (source)

Bibliographie sur Displaced View

Brèves parties de livres

Brèves parties d'articles de revue scientifiques

Chapitres de thèses


accueil recherche parcourir à propos contact English